Keine exakte Übersetzung gefunden für شركة الاخشاب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شركة الاخشاب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Est ce que l'entreprise d'abattage de Devil Anse Hatfield?
    (أهنا الشيطان (آنس مالك شركة قطع الأخشاب؟
  • En l'absence d'une supervision financière, les pratiques comptables irrégulières favoriseront la corruption.
    وفي حالات عديدة، كان جنرالات سابقون يقومون على إدارة شركات للأخشاب (انظر الفقرة 124 أدناه)، وكانت شركات الأخشاب المحلية هي التي تمول هذه الميليشيات.
  • • La FDA devra satisfaire aux normes comptables reconnues sur le plan international;
    وقد تفلت شركات الأخشاب من عقوبة انتهاك اللوائح إذا لم يجر إنفاذ تلك اللوائح.
  • En 1912, la compagnie de bois des Salvatore a abattu un vieux chêne blanc qui a été utilisé pour construire le pont Wickery. Tu as une arme.
    (عام 1912 اجتثّت شركة أخشاب (سلفاتور .(شجرة سنديان قديمة لبناء جسر (ويكري
  • c. EFCC account of its investigation revealed that none of the twenty-five consolidated banks in Nigeria is in custody of accounts Charles Taylor.
    قائمة شركات قطع الأخشاب المسجلة لدى وزارة التجارة في ليبريا
  • d. Other investigations also revealed that during his reign in Liberia, Taylor used Europeans mostly for his money laundering and that some of them were jafled for sundry offences in various European countries.
    قائمة شركات قطع الأخشاب المسجلة لدى وزارة التجارة في ليبريا
  • En outre, cette zone est toujours tenue par le Mouvement pour la démocratie au Libéria (MODEL). La plupart des personnes interrogées se préoccupaient davantage de la date d'un déploiement éventuel de la MINUL que de la levée des sanctions.
    فعلى سبيل المثال، كان الجنرال كوكو دنيس يدير مجموعة شركات محمد، وكان الإخوان كوبر يديرون شركة قطع الأخشاب الداخلية وشركة ريفرسيس لقطع الأخشاب، التي اشترتها شركة قطع الأخشاب الداخلية.
  • Elle nie avoir exporté du bois.
    وتنكر الشركة قيامها بتصدير أي أخشاب.
  • • Le NTGL devra mettre en place, dans les zones rurales, des postes de surveillance auxquels seront affectés des contrôleurs issus des organisations non gouvernementales (ONG) et des communautés, cette mesure ayant pour objectifs de renforcer la participation de la société civile au contrôle et d'assurer la communication des informations relatives aux violations dont sont accusés la police, les agents forestiers et les milices privées;
    إذا لم يتوافر الأمن الكافي، ستحتاج شركات الأخشاب إلى توفير قوات الحماية الخاصة بها، كما أن الصراع يمكن أن يندلع من جديد.
  • Mais les dégâts infligés à l'infrastructure par le conflit et les années d'abandon sont tels qu'il faudrait de gros investissements en capitaux pour restaurer et réhabiliter de nombreux logements.
    ولم تقدم شركات الأخشاب لليبريا خدمات اجتماعية ذات شأن، باستثناء أمرين جديرين بالذكر هما توفير شبكات الطرق ومساعدة الموانئ على خفض تكلفة العمل فيها على أساس وحدة الاستيراد.